Jump to content

[Translation] ][Italiano] Traduzione Completa 1.6.0 - In corso [02/11/2013]


TheDarkMan

Recommended Posts

Traduzione Italiana di PokeMMO e Pokémon Red Fire USA

Premessa
Vista la mancanza di traduzioni complete e corpose sia per PokeMMO che per la ROM di Pokémon Red Fire USA ho deciso con pazienza e dedizione di tradurre interfaccia e gioco (per quanto possibile).
Dato che non ho ne tempo ne esagerate conoscenze di inglese al momento non è prevista la traduzione dei dialoghi dunque posso solo garantire di dare qualche dritta a chiunque volesse cimentarsi nella traduzione che è piuttosto semplice a livello tecnico.

Le cose che invece farò e tradurrò sono:
Interfaccia (strings_it.xml per intenderci), Strumenti, PokeBall, Mosse, Abilità, Nature e Pokedex(?), più eventualmente qualche piccola traduzione ad esempio del diagolo al Centro Pokémon o nell'interfaccia magari se ci sono dei cartelli essenziali o piccole cose esempio le scritte P1, P2, dove ci sono gli ascensori, oppure magari i dialoghi essenziali dove la scelta può condizionare il gioco o serve per continuare nella storia del gioco stesso, ovviamente consigli o proposte su parti più o meno importanti sono ben accette.

Detto ciò nella versione corrente sono stati tradotti:

  • Interfaccia - Completo (eccetto oggetti particolari per l'aspetto e qualche avviso di sistema personalizzato)
  • Strumenti - Completo
  • PokeBall - Completo
  • Mosse - Completo
  • Abilità - Completo
  • Nature - Completo
  • Pokedex - Descrizioni complete, manca solo il tipo nel PokéDex
  • Dialoghi - Non previsto
  • Extra - Centro Pokemon, Percorsi, Città e alcuni parti possibili della lotta (la maggior parte delle stringhe nella lotta sono nei server di PokeMMO).

Come Funziona:

  1. Scaricate l'archivio che trovate poco sotto, estraetelo ed entrate nella cartella appena estratta.
  2. Copiate la cartella data e incollatela all'interno della cartella principale del vostro client di PokeMMO (solitamente PokeMMO-Client) e sostituite i file se richiesto.
  3. ATTENTIONE! SOLO se state avviando PokeMMO per la PRIMA volta o non avete cambiato impostazioni nell'interfaccia, potete copiare la cartella config che trovate nella cartella SOLO PER PRIMO AVVIO e incollarla all'interno della cartella principale del vostro client come avete fatto nel passaggio precedente, per avere le impostazioni in italiano sin dal primo avvio e quindi anche per la creazione del personaggio. Se non è il vostro primo avvio copiando il file resetterete le impostazioni dell'interfaccia a quelle di default.
  4. Adesso avviate Lunar IPS, cliccate su apply IPS Patch, selezionate il file PokeMMO-ITA_1_6_0.ips e poi la vostra ROM di Pokemon Red Fire USA che si trova nella cartella roms del vostro client.
  5. Infine se  avete saltato il passaggio n.3 ricordate di impostare l'italiano da Menu->Settings->Language->Client Language selezionando it.

N.B. Se usate un tema personalizzato basterà copiare l'immagine che trovate all'interno della directory "data\themes\default\textures" all'interno della relativa cartella del tema che utilizzate per avere l'immagine del tipo dei pokémon e delle mosse tradotte anche nel vostro tema preferito.

 

DOWNLOAD 1.6.0

 

Screenshot

[spoiler]Il tema che vedrete negli screen è il Simple Black di JNC

2wfjsyb.jpgb8nsx3.jpg2iuvkpc.jpg

[/spoiler]

Changelog
[spoiler]1.6.0 (02/11/2013)

- Descrizioni Pokèmon del Pokèdex tradotte

1.5.1 (31/10/2013)

- Aggiunto il file per avere le impostazioni in italiano sin dal primo avvio

 

1.5.0 (30/10/2013)

- Tradotte le nature dei POKéMON, delle strade e delle città.

1.4.0 (29/10/2013)

- Aggiunta la traduzione degli oggetti

 

1.3.0 (28/10/2013)

- Completata la traduzione delle abilità e delle loro descrizioni

 

1.2.0 (27/10/2013)
- Aggiunta traduzione descrizione mosse

 

1.1.0 (26/10/2013)
- Rimossa immagine tipo pokemon "???"
- Ulteriore traduzione di strings_ita.xml adesso mancano solo alcuni oggetti d'aspetto particolari e pochi messaggi di sistema personalizzati
- Tradotti i nomi delle abilità e anche 1/3 circa delle descrizioni di quest'ultime

 

1.0.0 (25/10/2013)
- Prima Versione della Traduzione Italiana[/spoiler]
 

ENGLISH (Tranlsate by Google Translator)

[spoiler]Italian translation of PokeMMO Fire Red and Pokémon USA

 

Introduction
Given the lack of complete translations and substantial for both PokeMMO that for the ROM of Pokémon Fire Red USA I decided with patience and dedication to translate interface and game (where possible).
Since I have neither time nor exaggerated knowledge of English at the moment, there is the translation of the dialogues so I can only guarantee to give some advice to anyone wishing to engage in the translation which is quite simple at the technical level.

 

The things that I will make and translate are:
Interface (strings_it.xml for instance), Tools, Pokeball, Moves, Skills and Pokedex (?), Plus possibly some small translation of such diagolo the Pokémon Center interface or maybe if there are any signs or essential small things such as written P1, P2, where there are elevators, or maybe the essential dialogues where the choice can affect the game or need to continue in the history of the game itself, of course advice or suggestions on parts more or less important are welcome.

Having said that in the current version have been translated:

  • Interface - Complete (except special items for the look and notice some custom system)
  • Tools - Only the bicycle as evidence
  • Pokeball - Complete (name and description)
  • Mosse - Only the names, missing descriptions
  • Skill - Names and 1/3 of descriptions
  • Pokedex - well I still have not addressed the problem, I'm not sure that translating everything else pretty much the Pokedex is complete, I think we should translate the descriptions of Pokemon, however at the moment is not of primary importance.
  • Extra - Pokemon Center

 

How It Works
Quite simply just copy and paste the data folder inside the main folder of your client PokeMMO (usually PokeMMO-Client) by replacing, if required, the 2 files.

 

N.B. as you can see you have to insert and replace only 2 files so it is not a particularly complex even if you want to apply the translation to other topics.

After you apply the patch to your rom ips here very banal launched Lunar IPS IPS Patch and click on apply at this point just select the file PokeMMO-ITA.ips and then your ROM Pokemon Fire Red USA

N.B. The executable to patch ips is already present in the

DOWNLOAD

Screenshot

[spoiler]Il tema che vedrete negli screen è il Simple Black di JNC

2wfjsyb.jpgb8nsx3.jpg2iuvkpc.jpg

[/spoiler]

Changelog
[spoiler]1.1.0 (26/10/2013)

- Removed image type pokemon "??"
- Further translation of strings_ita.xml now there are only a few items waiting a few details and custom system messages
- Translated names of skills and also about 1/3 of the descriptions of the latter

1.0.0 (25/10/2013)
- First Version of the Italian translation[/spoiler][/spoiler]

Link to comment
  • 2 months later...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.