Jump to content

[Translation] Spanish / Español (string_es + IPs patch) - Updated 05/02/2014


Verdep

Recommended Posts

 

Saludos.

 

Gracias por el trabajo de la traduccion.. pero lo que noto es que el texto en batalla son simbolos extraños y es algo molesto ya que no se pueden ver cuanto de exp ganas cuanto por golpe quitas, etc... es algo netamente importante para mi. hay alguna manera de dejarlo en ingles solo esta parte? como puedo hacerlo gracias.

 

Listo:

Solucionado., simplemente esta vez no sobreescribi  \data\themes\default\res\fonts\battle_00.png

Regards.
 
Thanks for the work of translation .. but what I notice is that the text in battle are strange symbols and is annoying because you can not see as far forward exp per hit offs, etc ... is something distinctly important my. is there any way to stop this part only in English? as I can make it through.
 
ready:
Fixed., This time not just overwrote \ data \ themes \ default \ res \ fonts \ battle_00.png

 

Saludos:

¿Podrías explicar como solucionaste el problema del texto de batalla?

Siento molestar, me gustaria dejar ese texto en ingles aunque sea, ya que es un texto muy importante para la xp del juego.

Gracias!

 

Regards:
Could you explain how the problem of text solucionaste battle?
Sorry to bother you, I would like to leave this text in English even as it is a very important game for xp text.
Thank you!
Link to comment
  • 3 months later...

Buenas a todos! Antes que nada: que gran trabajo llevan hecho! Soy nuevo en PokeMMO, todavía estoy conociendo este mundillo, pero me gustaría ofrecerles una ayuda en lo que pueda.

Soy traductor freelance (ESP-ING). Actualmente traduzco dos revistas turísticas. Tengo experiencia habiendo traducido textos para ROMs de SNES y soy un loquito de Pokemon desde la versión Red, así que diría que tampoco me falta formación en eso :P

Hoy en día la verdad paso más tiempo intentando colaborar con proyectos como este que jugando en sí, pero voy a estar dando vueltas por ahi hasta que consiga a mi favorito: SNORLAX image.php?u=110027&dateline=1325208490

Así que más nada. Si puedo colaborar me avisan y listo. En este momento cuento con tiempo para esto.

Saludos!



---

Hey everyone! Before anything else: what a great work you´ve done! I´m new in PokeMMO, I´m still getting to know this little world, but I´d like to offer you my help in whatever I can do.

I am a freelance translator (SPA-ENG). Currently I translate two magazines related to tourism. I have experience in translating texts for SNES ROMs and I am a Pokefan since Red Version, so I´d say I don´t lack knowledge in that area either.
Nowadays I really spend most of my time helping out in projects like this than actually playing the game, but I´ll be hanging around until I get my favourite one: SNORLAX image.php?u=110027&dateline=1325208490
So that´s that. If there´s anything I can help you with, just let me know. I have time for this right now.

Cheers!

Link to comment
  • 9 months later...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.