Jump to content

Fu2chN

Members
  • Posts

    18
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Fu2chN

  1. [FR] Beau boulot, la vache je ne pensais pas qu'il y avait autant de fautes xD String 1125, pour 5px XD String 1837, String 1839, tu as bien fait car c'est ce que j'avais fait mais apparemment pas sur ce fichier :/ String 1327, C'est sur ^^, mais je ne sais franchement pas à quoi ça correspond cet option. Pour les éèçà etc... dans les dialogue il me semble qu'il y en as aucun. :/ Je vais commencer a implémenter ceci https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/issues/6. PS: Je ne serais pus disponible a partir de Vendredi soir. (Vacance en Italie) Edit: J'ai terminer, https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.1 Tu peux supprimer les PSD du dossier, si les gens les veulent ils les récupéreront sur le GIT. [EN] Nice work, the cow did not think there were so many mistakes xD For éèçà ... in the dialogue it seems to me that there have none. :/ I'll start implement this https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/issues/6. PS: I would pus available from Friday evening. (Holiday in Italy) Edit: I have finished, https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.1 You can delete the PSD file, if people want them they will recover them in the GIT.
  2. [FR] J'ai appliqué les changements sur mon répertoire. Deux trois petites questions à te poser. String 6902, tu as rajouté un petit espace à la fin. String 4007, Pourquoi as-tu rajouté un saut de ligne ? String 1603, "Durée en Jeu" ou "Durée de Jeu", perso moi j’accroche plus avec le "en". String 1352, Pourquoi as-tu rajouté un saut de ligne ? String 1327, Tu es sur de toi ? String 1125, j'ai rajouté "un" avant "compagnon". J'ai aussi corrigé deux trois trucs. String 1830, String 1837, String 1839 Et une dernière chose. Le fichier se nomme normalement "strings_fr.xml" ^^ https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.1b [EN] On translation issues. No interest.
  3. The author of the extraction of strings script is still active? How does one know the ID of a string? I too would have liked to translate emerald.
  4. [FR] Ok, merci je vais regarder ça. [EN] Ok, thank you I'll watch that. Error: èÀ èÀ... ÂëçÉà Ìé ìçÉ 10 strings missing and I must revise 1081 lines. ....Finish 100%.... [FR] Beta teste de la traduction visant à remettre les bonnes IDs aux bons strings. Merci d'utiliser une rom US non patcher. https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.1b [EN] Beta testing of the translation to deliver the right strings at the right IDs. Thank you use a non US rom patcher. https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.1b
  5. [FR] Il manquait 4 descriptions, c'est surement pour ça que le script a voulu compléter comme il pouvait ^^. Normalement tout devrait être bon. J'en ai profité pour continuer modification des images des types de pokémon. N'ayant pas encore accès à cette pension je n'ai pas pu retrouver la ligne correspondant désoler. Il me faudrait plus de détails. Pour Info: Les descriptions que j'ai utilisées sont celle-ci (http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/pokedex_5G_liste_des_attaques.html), en anglais ce sont celle-ci (http://www.pokemontrash.com/pokedex/liste-attaques.php). Personnellement je préfère la plus basique. v0.2.0 https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.0 [EN] Missing 4 descriptions is probably why the script would have to complete as he could ^^. Normally everything should be good. I took the opportunity to continue editing pictures of the types of Pokémon. Not yet having access to this board I have not been able to find the row grieve. I would need more details. For Info: The descriptions that I used are it (http://www.pokebip.com/pokemon/pokedex/pokedex_5G_liste_des_attaques.html) in English it is it (http://www.pokemontrash.com/pokedex/liste-attaques.php). Personally I prefer the more basic. v0.2.0 https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.2.0
  6. [FR] Merci Azquake pour le signalement. J'ai repérer LES :o erreurs, je suis en train de les corrigés, ça va demander un certain temps. (Le problème est du au script qui a un peu foiré lorsque j'ai dumpé le jeu sur le PTS) J'en profite pour corriger l'id 100003 ou un "r" à sauter quand j'ai voulu mettre un saut de ligne. [EN] Azquake thank you for the report. I identify PAGE: o errors, I am corrected, it will take some time. (The problem is the script that has a little messed up when I dumped the game on the PTS) I take this opportunity to correct the id 100003 or "r" to jump when I wanted to put a line break.
  7. [FR] Mon erreur ne se trouvait pas dans l'XML, mais dans les ressources que j'ai rajouté qui était malheureusement un peu dépassé. Je viens de remettre ça bien. Il me reste encore un peu de boulot à faire sur les types des pokémons. Ça serait cool de traduire les messages de combat (ID: 200000). v0.1.3: https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.1.3 [EN] My mistake was not present in the XML, but the resources I added that unfortunately was a bit overwhelmed. I just put it off well. I still have some work to do on the types of Pokemon. It would be cool to bring combat messages (ID: 200000). v0.1.3: https://github.com/PokeMMOFR/PokeMMO-FR/releases/tag/0.1.3
  8. [FR] La 0.1.2 a un problème au niveau des images, et je n'ai pas le temps de m'en occuper se week. (oui il a beau être long mais pas assez pour moi :D) Zebtal tu m'enverra les strings que tu a modifier que je mette ça sur le git. [EN] The 0.1.2 has a problem with images, and I do not have time to take care of himself weekend. (yes there may well be long but not enough for me :D) Zebtal you send me the strings you have to change that I put it on the git.
  9. [FR] Très petite mise a jours: [EN] Very small update:
  10. [FR] Merci Zebtal J'ai juste changé des problèmes de tab spacing, et refait la structure du dossier en incluant quelques images. Et si quelqu'un sais comment extraire les textes de la version gba avec leur id correspondante je suis preneur. Edite: J'ai remis le Git propre. Si vous remarqué une Erreur, merci d'ouvrir une "Issue" Mes quelques changements: https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/commit/039a48b809b85e4b1e40697fc42de34104c86483 https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/releases/tag/0.1.1 [EN] Zebtal thank you I just changed problems tab spacing, and redone the folder structure including some images. And if anyone know how to extract the texts of the GBA version with their corresponding id I'm interested. Edits: I handed the own Git. If you noticed an error, thank you to open a "Issue" My change: https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/commit/039a48b809b85e4b1e40697fc42de34104c86483 https://github.com/Fu2chN/PokeMMO-FR/releases/tag/0.1.1
  11. FRENCH Pareil Node32 bloque le lien. L'archive est cependant clean. Juste un fichier .txt qui m’interpelle "Bot Settings.ini" il me semble que les bots sont interdits. Je te conseille de l'héberger soit sur un site comme Dropbox (exemple) ou alors des hébergeurs comme Uptobox (exemple). Et juste pour que la présentation du poste soit plus propre, prendre exemple sur les espagnols. ^^ Merci pour ta traduction. ENGLISH Such Node32 blocks the link. The archive is however clean. Just a .txt file that calls me "Bot Settings.ini" I think bots are prohibited. I advise you to host either on a site like Dropbox (example) or so of the hosts as Uptobox (example). And just for the presentation of the post is cleaner, follow the example of the Spaniards. ^^ Thank you for your translation.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.